uíti

uíti
uídem dov., ušèl ušlà ušlò tudi ušló (í) 1. kljub nasprotovanju naskrivaj, neopazno zapustiti kraj (trenutnega) bivanja: nekaj zapornikov je ušlo; zaradi grobega ravnanja je ušel; ponoči, večkrat uiti // kljub nasprotovanju naskrivaj, neopazno iti, oditi: uiti iz taborišča; uiti od doma, čez mejo, v tujino / ptič je ušel iz kletke // ekspr. kljub nasprotovanju iti, oditi: dečki so ušli na igrišče; otrok rad uide k reki / sin je zaradi pretežkega dela ušel s kmetije / pes mu je ušel; pazi, da ti voz ne uide po bregu 2. ekspr. hitro, nepričakovano oditi: ušel je, ko so začeli govoriti o njem; ko je to slišala, je ušla iz sobe 3. ekspr. nezaželeno izteči: vse vino je ušlo; iz soda je ušla večja količina nafte / iz jeklenke je ušel plin 4. ekspr., z dajalnikom s tekom se umakniti pred kom, izmakniti se komu: uiti napadalcem, zasledovalcem; zdaj mi ne bo več ušel // umakniti se pred čim, izmakniti se čemu: komaj smo ušli padajočemu kamenju / uiti nevihti / uiti nevarnosti, poškodbi / težko je uiti svoji usodi / za to mu kazen ne uide bo kaznovan; pren. rad bi ušel sam sebi; želel je uiti resničnosti // žarg., šport. premikajoč se priti v tak položaj, da osebka ostali tekmovalci ne morejo ujeti, dohiteti: najboljši kolesar je kmalu ušel vodilni skupini; zmagovalec je že ušel zasledovalcem / nogometno moštvo je ušlo najboljšim na lestvici ima tako visoko število točk, da jih drugi ne morejo doseči 5. ekspr., z dajalnikom nezaželeno se premakniti s prvotnega, navadnega mesta: naramnica mu je ušla z rame; kodri so ji ušli na čelo; hlače so mu ušle pod pas 6. ekspr., z dajalnikom nezaželeno priti, se pojaviti: iz ust so mu ušli pritajeni kriki // nehote, proti svoji volji izreči, reči: iz ust, z jezika mu je ušla grda beseda, kletev / brezoseb.: kje pa je prej bil, mu je ušlo; skoraj bi mu naglas ušlo, da je vsega kriv sosed 7. ekspr., z dajalnikom usmeriti se, kamor ni zaželeno: pogled ji je pogosto ušel na cesto 8. ekspr., z dajalnikom, navadno z nikalnico opaziti, zaznati: kot dobremu opazovalcu mu ni ušla nobena podrobnost / ni jim ušlo, da je nekaj narobe / njenim očem, njenemu pogledu nič ne uide / ne uide mu nobena beseda ničesar ne preslišiekspr. hiša je ušla plamenu ni zgorela; evfem. deset let mu ne uide obsojen bo na deset let zapora; ekspr. misli so ji ušle k fantu pomislila je nanj; ekspr. zanima ga, ali bo park ušel sekiri ali bodo v parku posekali drevje; ekspr. ušle so ji solze zajokala je proti svoji volji; pog., ekspr. srce mu je ušlo v hlače zbal se je, izgubil pogum; ekspr. zmaga mu ne bo ušla zmagal bo; ekspr. hitro se je preoblekel, da bi ušel pljučnici da ne bi zbolel za pljučnico; pog. to mu je ušlo iz glave, iz spomina tega se ne spomni več; evfem. otroku je ušlo (v hlače) je opravil malo, veliko potrebo; ekspr. vlak ji je ušel pred nosom je odpeljal, ko je bila že blizu; ekspr. pri pregledovanju mu je ušlo nekaj napak je spregledal

Slovar slovenskega knjižnega jezika . 2000.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Look at other dictionaries:

  • uiti — ùiti vksm. Ùja ir ùja var̃gšą, neléidžia žõdžio ištar̃ti …   Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas

  • uiti — ùiti, ùja, ùjo A.Baran, K.Būg, Rtr, DŽ, FrnW, KŽ 1. tr., intr. Q129, CI483, I, Kos57, N, [K], NdŽ, Kair, Klov, Ds, Alk, Skr, Ll nuolatos barti, keikti: Tokį gerą žmogų ana vis ùja ir ùja Blnk. Neùik, velyk uždrožk! Vl. Ką pradeda visi ùit …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • Dan Lungu — Born September 15, 1969(1969 09 15) Botoşani Occupation novelist, short story writer, sociologist, poet, dramatist, journalist Nationality Romanian Period 1995 …   Wikipedia

  • Vacanţa Mare — Vacanţa Mare, or The Great Holiday (referring to the summer break), is a Romanian humor group. The group was established in 1988 by Dan Sava, Mugur Mihăescu and Radu Pietreanu. In 2007 the group is formed by Mihăescu, Pietreanu and Florin Axinte… …   Wikipedia

  • pauiti — paùiti, pàuja, paùjo tr. NdŽ, KŽ 1. kiek uiti, barti, keikti: Nu matai, tą paùidavo (paerzindavo) kitos, tai ją paėmė pyktis ir ištekėjo Slm. 2. SD267 kiek ujant, barant priraginti ką daryti: Aš tinginį pàujau varyti gyvolius iš avižų J. O… …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • ujimas — ujìmas sm. (2) NdŽ, DŽ 1. → uiti 1: Neklauso anys ir ujìmo Ds. Mes per greit išsigąstame to ujimo ir pašaipų V.Myk Put. Nebus skaičiuojamas kąsnis prie stalo, nebus tiek daug riksmo ir ujimų, kaip buvo pernai metais J.Balt. ║ NdŽ Latviai… …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • ujoti — ujoti, oja, ojo 1. žr. uiti 1: Toks jau jis išsižiojėlis ir yra: jį nuolatos ujoja visi Pnd. 2. žr. uiti 3: Su kitais paukščiais [kielė] susideda tiktai tada, kada reikia vanagą ujoti Blv …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • ujuoti — ujuoti, uoja, ãvo 1. žr. uiti 1: Kitą ujuoti bile veršis moka Skr. 2. žr. uiti 4: Jis ujuoja, o vilkas risčia bėga J …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • viršuo — 1 viršuõ (ž.) adv. NdŽ 1. krypčiai aukštyn ar ant ko nors nusakyti: Ans viršuõ užsilipo Dov. Kylna [kiaušinis] viršuõ [įmestas į vandenį], jei užperėtas Pvn. Liuob pyspausti į kūdrą, ka viršuõ neiškiltų linų Krg. 2. Vkš, Pp, Šv intensyvaus… …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • utêči — utêčem dov., utêci utecíte; utékel utêkla (é) 1. (nezaželeno) tekoč se odstraniti od kod, iz česa: obvezal si je rano, da bi mu kri ne utekla / vino je uteklo iz soda izteklo // odteči: voda je s poplavljenih področij kmalu utekla; povodenj se… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”