ubráti

ubráti
ubêrem dov., stil. uberó; ubrál (á é) 1. narediti, da kaj s čim drugim sestavlja a) urejeno, prijetno celoto: ubrati barve pohištva; ubrati glasove pevcev / omizje je ubral v pevski zbor b) logično urejeno celoto: govor oseb je dramatik ubral z njihovim značajem; njegova igra se ni ubrala z igro ostalih / knjiž. zbirala sta podatke in jih ubrala v celoto združila // star. uglasiti: ubral je razglašene strune na citrah; ubrati zvonove 2. ekspr. začeti igrati, peti: pevke so ubrale prvo kitico pesmi; harmonikar je ubral nov valček / ubrati strune kitare začeti igrati na kitaro 3. ekspr., navadno v zvezi s pot, smer iti, oditi kod: ubrali so najbližjo pot v dolino; ubrali so pot nad vasjo / letalo je ubralo pravo smer / ubral je pot k sošolcu šel, odšel 4. pog., ekspr., navadno v zvezi z jo iti, oditi: ubral jo je kar po bližnjici; ubrati jo za vojaki; ubrati jo povprek / ubral jo je v tujino za kruhom // hitro oditi, steči: skočil je iz grma in jo ubral po stezi; ubrali smo jo v zavetje / ubrati jo v dir zdirjati 5. ekspr. začeti ravnati, delovati tako, kot nakazuje določilo: ubrati nove metode dela; moštvo je ubralo drugo taktiko; preiskovalci so ubrali napačno pot; ubrati pravo pot pri reševanju problema 6. star. izbrati: ubrali so pravi čas za setev; ubral si je daljšo pot do doma / ženo si je ubral v sosednji vasi 7. zastar. zgrabiti: ubral ga je za vrat in odvlekel od mize / pes ga je ubral za hlače ● star. ubrati jadro skrajšati; star. ubrati krilo, zavese nabrati; ekspr. ubral je korak po godbi uravnal, uskladil; ekspr. preden je ubral pravi odgovor, je bilo že prepozno našel; ekspr. zdaj bomo ubrali druge strune zdaj se bomo lotili stvari z večjo strogostjo; začeli bomo ravnati drugače; ekspr. rad ubere smešno struno rad se pošali, pove kaj smešnega ubráti se priti s kom pri kaki dejavnosti, ob skupnem bivanju v tak odnos, da ni medsebojnega nasprotovanja: igralska skupina se je dobro ubrala; ni se mogel ubrati z drugimi ubrán -a -o 1. deležnik od ubrati: ubrani glasovi pevcev; nakit mora biti ubran z obleko; ubrane barve vzorca; ubrano petje, zvonjenje 2. katerega deli so v urejenem, zaželenem, lepem razmerju: ubrana celota; ubrana kompozicija / ubrana igra 3. knjiž. ki ima, izraža lastnosti, vsebino, kot jo določa dopolnilo: roman je epsko ubran / barve, ubrane na en sam ton; repertoar gledališča je ubran na eno samo temo; prisl.: ubrano peti; zbor zveni ubrano

Slovar slovenskega knjižnega jezika . 2000.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Look at other dictionaries:

  • ubrati — ùbrati (što) svrš. <prez. ubèrēm, pril. pr. āvši, imp. ubèri, prid. trp. ȕbrān> DEFINICIJA v. ubirati 1. skinuti sa stabla, s grma ili s mjesta gdje raste [ubrati cvijet; ubrati jabuku; ubrati kupinu] 2. admin. prikupiti, naplatiti [ubrati… …   Hrvatski jezični portal

  • ùbrati — (što) svrš. 〈prez. ubèrēm, pril. pr. āvši, imp. ubèri, prid. trp. ‹brān〉 1. {{001f}}skinuti sa stabla, s grma ili s mjesta gdje raste [∼ cvijet; ∼ jabuku; ∼ kupinu] 2. {{001f}}admin. prikupiti, naplatiti [∼ porez], {{c=1}}usp.… …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • inkasírati — (što) dv. 〈prez. inkàsīrām, pril. sad. ajūći, pril. pr. āvši, gl. im. ānje〉 prikupiti/prikupljati, ubrati/ubirati novac za pruženu uslugu ili prodanu robu; naplatiti, unovčiti …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • U- — {{upper}}U {{/upper}} 1. {{001f}}prefiks složenih glagola i njihovih izvedenica, kojima se označava a. {{001f}}prodiranje pod površinu čega [urezati; uvući] b. {{001f}}dospijevanje u što, u unutrašnjost čega [ugnijezditi se] c. {{001f}}potpuno… …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • ubiračica — ubiràčica ž DEFINICIJA v. ubirač ETIMOLOGIJA vidi ubrati …   Hrvatski jezični portal

  • ubirati — ùbirati (što) nesvrš. <prez. ēm, pril. sad. rūći, gl. im. ānje> DEFINICIJA 1. kupiti, skupljati plodove; brati 2. admin. naplaćivati (porez, pristojbe) 3. dobiti što kao nagradu [ubirati aplauze dobivati priznanje, odobravanje, imati… …   Hrvatski jezični portal

  • ubirač — ubìrāč m <G ubiráča> DEFINICIJA onaj koji što ubire [ubirač poreza] ETIMOLOGIJA vidi ubrati …   Hrvatski jezični portal

  • inkasirati — inkasírati (što) dv. <prez. inkàsīrām, pril. sad. ajūći, pril. pr. āvši, gl. im. ānje> DEFINICIJA prikupiti/prikupljati, ubrati/ubirati novac za pruženu uslugu ili prodanu robu; naplatiti/naplaćivati, unovčiti ETIMOLOGIJA vidi inkaso …   Hrvatski jezični portal

  • míl — a o prid., miléjši (ȋ ȋ) 1. ki daje zaradi svoje nežnosti, ljubkosti prijeten, blag videz: mil otrok; zelo je mila / imeti mile oči, obraz / v ljudskih pesmih: mila luna; mile zvezdice // ki prijetno, blago učinkuje: ugaja mi njen mili glas,… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • nôga — e in é ž, tož. ed. in mn. v prislovni predložni zvezi tudi nógo nóge (ó) 1. okončina, ki se uporablja za oporo trupa, premikanje: noga ga boli; noge so se mu od strahu šibile, tresle; iztegniti, skrčiti noge; umivati si noge; zlomiti si nogo, obe …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”