cruşi — CRUŞÍ, cruşesc, vb. IV. tranz. (reg.) A argăsi, a tăbăci. – Din ucr. krušyty. Trimis de cristi, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 CRUŞÍ vb. v. argăsi, tăbăci. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime cruşí … Dicționar Român
крушить — укр. крушити, ст. слав. съ кроушити συντρίβειν, θραύειν, κρούειν, сербохорв. крушити крошить , словен. krušiti, чеш. krušiti, польск. kruszyc, в. луж. krušic. От крух, кроха; см. Бернекер 1, 628 и сл.; Мейе, МSL 14, 363 … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Krusch — 1. Wohnstättennamen oder Übernamen zu poln. mda. krusza, nsorb. ksusa, osorb. kruswa »Birne, Birnbaum«. 2. Übernamen zu urslaw. *krusiti »brechen« … Wörterbuch der deutschen familiennamen
Kruscha — 1. Wohnstättennamen oder Übernamen zu poln. mda. krusza, nsorb. ksusa, osorb. kruswa »Birne, Birnbaum«. 2. Übernamen zu urslaw. *krusiti »brechen« … Wörterbuch der deutschen familiennamen
Krusche — 1. Wohnstättennamen oder Übernamen zu poln. mda. krusza, nsorb. ksusa, osorb. kruswa »Birne, Birnbaum«. 2. Übernamen zu urslaw. *krusiti »brechen« … Wörterbuch der deutschen familiennamen
târş — TÂRŞ, târşi, s.m. 1. Copac pipernicit, nedezvoltat, uscat; p. ext. pădure cu astfel de copaci, crescuţi printre rădăcini şi cioturi. 2. Cracă pe care se clădesc căpiţele de fân, din care se fac îngrădituri primitive etc. [pl. şi: (n.) târşuri] –… … Dicționar Român
kŕhati — am nedov. (ŕ r̄) delati, povzročati, da rezilo izgublja ostrino: krhati nož; kosa se mu je začela krhati / pesn. meči so zveneli in se krhali; pren., ekspr. krhati ostrino problema // ekspr. delati, povzročati, da kaj polagoma izgublja popolnost… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
kŕšiti — im, in kršíti in kŕšiti im nedov. (ŕ; ȋ ŕ) delati drugače, kot zahtevajo predpisi, zakoni, načela: kršiti obveznosti, pogodbo, predpise; kršiti načela miru; s tem dejanjem je kršil zakon / kršiti pravila igre / dov. in nedov., pubI. tuja letala… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
kreu-3, krou-s- — kreu 3, krou s English meaning: to push, hit, break Deutsche Übersetzung: ‘stoßen, schlagen, zerschlagen, brechen” Material: The unadjusted root perhaps in O.H.G. (h)riuwan “afflict, sadden, verdrießen”, Ger. reuen, O.E. hrēowan… … Proto-Indo-European etymological dictionary