izžít

izžít
-a -o prid. (ȋ) knjiž. izčrpan, oslabel, zlasti zaradi nerednega, razuzdanega življenja: izžit človek; bila je že nekoliko izžita, nič več mlada; izžit od veseljačenja / njen obraz je bil starikav in izžit

Slovar slovenskega knjižnega jezika . 2000.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Look at other dictionaries:

  • izzit? — Singlish (Singapore English) lazy/bastardised form of is it? Used in various contexts, to question in both positive and negative forms, or as a response in a rhetorical quizzical manner. Eg: You going home now issit? Eg: You not going home issit? …   English dialects glossary

  • izzit? — question form, exclamation British more recent versions of innit?, recorded s ince 2000 …   Contemporary slang

  • issit? (izzit?) — question form, exclamation British more recent versions of innit?, recorded s ince 2000 …   Contemporary slang

  • Palmer R. Chitester Fund — The Palmer R. Chitester Fund is a defunct libertarian leaning Pennsylvania nonprofit corporation based in Erie, Pennsylvania. The Fund had three main initiatives: Free To Choose Media, which produces television programs and videos making… …   Wikipedia

  • Singlish — Spoken in Singapore Language family Creole Singlish Language codes ISO 639 3 …   Wikipedia

  • Singlish vocabulary — Singlish is the English based creole spoken and written colloquially in Singapore. Although English is the lexifier language, Singlish has its unique slang and syntax, which are more pronounced in informal speech.Singlish vocabulary formally… …   Wikipedia

  • brezbárven — vna o prid. (ȃ) 1. ki je brez barve: prevleči z brezbarvnim lakom; brezbarvni plin; voda je brezbarvna; brezbarvno steklo // ki je brez izrazite barve: stari brezbarvni slamniki / brezbarven in izžit obraz; motne, brezbarvne oči 2. knjiž. ki je… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • dekrepíden — dna o prid. (ȋ) knjiž. onemogel, izžit: dekrepiden alkoholik …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • dekrepíten — tna o prid. (ȋ) knjiž., redko onemogel, izžit …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”