želéti

želéti
-ím nedov., žêlel (ẹ́ í) 1. čutiti v sebi željo, da je kdo deležen česa: vsem ljudem želi dobro, srečo; nikomur ne želi nič hudega; starši želijo otrokom srečno prihodnost; lepšega življenja mu ne more želeti, kot ga ima; želi mu, da bi bil zdrav // izražati komu kako željo ob kaki priložnosti: pri slovesu jim je želel srečno pot; ob izročitvi diplom jim je želel mnogo uspehov v življenju; želeli so si lahko noč in šli spat / kot pozdrav dober dan želim; kot voščilo pri jedi dober tek želim; kot voščilo ob kakem dogodku, prazniku: vse najboljše za rojstni dan vam želimo; želim vam srečno novo leto 2. izražati hotenje a) da osebek kaj dobi: v tej zadevi želijo dodatno pojasnilo; s pogajanji so dosegli le del tega, kar so sprva želeli / gost želi sobo v prvem nadstropju; prinesel mu je, kar je želel / v vljudnostnem vprašanju: želite še malo vina; dober dan, želite prosim b) da kdo kaj naredi: želel je, da njegove stvari dostavijo na dom; želi, da ga ne motite; direktor želi, da mu redno poročajo / brezoseb. želeti bi bilo, da delo nadaljujete c) da je kaj omogočeno: ponoči želijo v vseh prostorih red in mir; državljani želijo spremembo razmer // z nedoločnikom izraža hotenje osebka, da uresniči kako dejanje: sporočite tajnici, da šef želi govoriti z njo; želim izvedeti, kdo je poškodoval stavbo hočem 3. imeti, izražati pripravljenost za a) sprejem koga: podjetje ne želi novih delavcev; za to pot želi le izkušene tovariše b) uresničitev česa: nasprotniki ne želijo pogajanj; mnogi ne želijo sprave; nadzor nad silami, ki želijo vojno // z nedoločnikom izraža voljo, pripravljenost za kako dejanje: želijo odpraviti nepravilnosti v gospodarstvu; ne želi jim pomagati; želijo zmanjšati oborožitev; ne želijo se vmešavati v njihove notranje zadeve / ekspr. ne razume, kaj mu želi slika povedati / s tem dejanjem želi popraviti krivico / elipt. ni dosegel tega, kar je želel želéti si tudi želéti 1. čutiti željo po čem: želi si miru, počitka, rešitve; zgodilo se je to, česar si je dolgo želel / želi si novo obleko; želela si je otroka / želi si pijače / želi si, da bi se sin vrnil // z nedoločnikom izraža željo po uresničitvi kakega dejanja: želi si plesati, potovati; želi si videti tuje kraje / elipt. želi si proč iti 2. čutiti željo po zadovoljevanju spolne potrebe s kom: opazila je, da si jo želi želèč -éča -e: dal mu je roko, želeč mu srečno pot; prijateljstva si želeč človek želèn tudi željèn -êna -o: priti do želenega počitka; dobiti želeno knjigo; želene lastnosti

Slovar slovenskega knjižnega jezika . 2000.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Look at other dictionaries:

  • želėti — želėti, ėja, ėjo tr. Rtr, DŽ, NdŽ, KŽ; LVIV703 1. DūnŽ, Klm, Grdm pamažu kramtyti, votuloti, žiauterioti: Kam želėji cigarą? J. Katė pelę želė[ja], kad neįkanda J. Želėja jautis marškinius J. Želėk siūlo galą į adatą veriant J. Tabaką želėti… …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • žėlėti — 1 מėlėti, žė̃li ( ėja J), ėjo (rus. жaлeть) intr. NdŽ 1. gailėti, šykštėti: Žėli mums tėtis linų, vilnų ant mastelių J. Žėlėk ne žėlėk, o reiks duoti pinigų ant vaisto J. 2. gailėtis: ^ Žėli žento, gaila varškės, t. y. malonėtum ką gauti, ale… …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • žėlėti — 2 žėlėti, žė̃li, ėjo intr. Rtr, KŽ žaliuoti: Pūgos žiemą pusto kiemą, degin karščiai vasarėlę, tujen kiaurą metą žėli ir kvėpi man pamėgimą rš …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • željeti — žèljeti (što, koga) nesvrš. <prez. žèlīm, pril. sad. žèlēći, prid. trp. žèljēn, gl. im. ēnje> DEFINICIJA 1. a. imati želju, težiti ostvarenju, postizanju čega; htjeti, žudjeti b. (ob. 1. l. jd) izražavati kome neku želju 2. osjećati strast… …   Hrvatski jezični portal

  • núditi — im, in nudíti in núditi im nedov. (ū ȗ; ȋ ú) 1. delati, da lahko kdo kaj dobi, kupi, najame: nuditi hrano in prenočišče; knjižnica nudi bralcem domačo in tujo literaturo; v trgovini nudijo raznovrstno blago / nuditi celodnevno oskrbo / nuditi… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • slína — e ž (í) prozorna, nekoliko sluzasta tekočina, ki jo izločajo slinavke: v ustih se ji je nabrala slina; po bradi se mu je pocedila, mu je tekla slina; izpljuniti, požreti slino; ekspr. bzikniti slino; s slino zmočiti kaj / penasta slina na… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • жалеть — укр. жалiти, ст. слав. жалити ὀλοφύρεσθαι (Супр.), болг. жаля, жалея, сербохорв. жа̏лити, словен. žaliti, чеш. želeti, слвц. želet ; с др. ступенью корневого гласного: др. русск. желя печаль, скорбь . Ср. также жаль. Родственно лит. gelti, gẽlia …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • желать — желаю, укр. желати, ст. слав. жлати, желѣти ἐπιθμεῖν, θέλειν, болг. желая, сербохорв. жѐљети, жѐли̑м, словен. želeti, želim, др. чеш. želeti, želeji жалеть , слвц. želet . Форма на ěti древнее, чем на ati; родственно греч. θέλω, ἐθέλω желаю ,… …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • Old Church Slavonic grammar — Old Church Slavonic is an inflectional language with moderately complex verbal and nominal systems. Contents 1 Phonology 1.1 Morphophonemic alternations 2 Morphology 2.1 Nouns …   Wikipedia

  • θέλω — (AM θέλω και ἐθέλω) 1. έχω την επιθυμία ή την ανάγκη ή την πρόθεση να κάνω κάτι ή να πω κάτι, επιθυμώ (α. «θέλω να φάω» β. «εἰ σύ γε σῷ θυμῷ ἐθέλεις», Ομ. Ιλ.) 2. επιθυμώ πολύ, επιζητώ (α. «θέλει να προκόψει» β. «πάντ ἐθέλω δόμεναι», Ομ. Ιλ.) 3.… …   Dictionary of Greek

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”