zabíti

zabíti
-bíjem dov., zabìl (í ȋ) 1. z udarci narediti, da kaj s koničastim delom pride v kaj in tam ostane: zabiti kol v zemljo; zabiti zagozdo v razpoko 2. z udarci spraviti kako snov, predmet v kako odprtino, da se ta zapre, zadela: luknjo so zabili z debelim kamenjem / zabiti sod z veho // ekspr. s silo, z udarci spraviti kaj kam sploh: roke je zabil v žepe skoraj do komolcev; zabiti žogo čez travnik 3. s pritrditvijo česa z žebljem, žeblji zapreti, prekriti: zabiti okenske odprtine z deskami / zabiti hišo; zabiti zaboj / zabiti pokrov na krsto pribiti 4. navadno v zvezi s srce s širjenjem in krčenjem ritmično pognati kri po žilah: od strahu ji je srce hitreje zabilo 5. navadno v zvezi z ura z zvočnim znakom, znaki naznaniti čas: v stolpu je zabila ura 6. ekspr., navadno v zvezi zabiti v glavo z vztrajnim razlaganjem doseči, da se kdo česa nauči, si kaj zapomni: zabiti komu podatke v glavo 7. slabš. zapraviti: ves denar zabije; plačo zabije po gostilnah / žal mu je časa, ki ga je zabil za to delo nekoristno porabil 8. ekspr. prebiti, preživeti: veselo je zabil prosti čas; skušal je nekako zabiti čas do odhoda vlaka 9. pog. odrezavo zavrniti, spraviti v zadrego: ta pa zna zabiti; dobro jih je zabil ● žarg., šport. zabiti gol dati, doseči; pog., ekspr. zabiti komu kajlo z besedo, dejanjem koga učinkovito zavrniti zabíti se 1. ekspr. za dalj časa se namestiti kje, umakniti se na težje dostopen kraj, težje dostopno mesto: zabil se je v bunker in čakal, da se spopad konča // za dalj časa se zapreti, umakniti kam: zabil se je v sobo in bral; zabili so se na peč in kvartali / do konca življenja se je zabil na podeželje 2. ekspr., z oslabljenim pomenom, navadno z glagolskim samostalnikom, v zvezi z v izraža nastop intenzivne dejavnosti osebka, kot jo določa samostalnik: tako se je zabil v študij, da ni mislil na nič drugega / zabiti se v knjige 3. pog. zaleteti se, trčiti: pazi, da se ne zabiješ; zaradi prevelike hitrosti se je zabil v zid; zabiti se z avtomobilom zabíti si ekspr., navadno v zvezi zabiti si v glavo trdno se odločiti kaj doseči, narediti: zabil si je v glavo, da bo šel študirat / kadar si kaj zabije v glavo, ga ni mogoče ustaviti zabít -a -o 1. deležnik od zabiti: zabit klin; z žeblji zabita vrata ∙ ekspr. nebo je čisto zabito z oblaki prekritograd. zabiti vodnjak vodnjak z v zemljo zabito koničasto cevjo z režami, iz katerega se voda dviga navadno z ročno črpalko 2. ekspr. oddaljen, odročen: zabiti kraji; zabite vasi 3. slabš. omejen, neumen: zabit človek; zabit je kot vol / kot psovka štor zabiti

Slovar slovenskega knjižnega jezika . 2000.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Look at other dictionaries:

  • zabiti — zàbiti (što) svrš. <prez. zȁbijēm, pril. pr. īvši, imp. zàbīj, prid. trp. zabìjen> DEFINICIJA 1. a. udarcem ili udarcima učiniti da što uđe jedno u drugo [zabiti čavao čekićem]; ukucati b. postići [zabiti gol] 2. pren. ekspr. a. staviti,… …   Hrvatski jezični portal

  • zàbiti — (što) svrš. 〈prez. zȁbijēm, pril. pr. īvši, imp. zàbīj, prid. trp. zabìjen〉 1. {{001f}}a. {{001f}}udarcem ili udarcima učiniti da što uđe jedno u drugo [∼ čavao čekićem]; ukucati b. {{001f}}postići [∼ gol] 2. {{001f}}pren. ekspr. a.… …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • zábiti — im dov. (á) star. pozabiti: očala je zabil doma / ne zabi povedati, kar smo ti naročili / zabiti obljubo; zabiti na dom zábljen a o: nikoli zabljena prva ljubezen …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • klìn — tudi klín klína m (ȉ í; ȋ ȋ) 1. paličast, na eni strani priostren kos lesa, železa, ki se v kaj zabije: klin izpuliti; zabiti klin v zemljo; luknja za klin; suh je kakor drenov klin zelo // temu podoben predmet, ki se rabi za sajenje na… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • krîž — m 〈G kríža, N mn kríževi〉 1. {{001f}}rel. kršćanski simbol u obliku krakova koji se sijeku pod pravim kutom 2. {{001f}}znak ili predmet koji je nalik križu ili je u obliku križa (dio jarbola za koji se vežu jedra) 3. {{001f}}pren. patnja, životna …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • kȑknuti — (komu što) svrš. 〈prez. kȑknēm, pril. pr. ūvši, imp. kȑkni, prid. rad. kȑknuo〉 žarg. 1. {{001f}}zabiti komu nož ili drugo što bode u tijelo 2. {{001f}}dobro plasirati protuargument i sl.; spustiti, natočiti (komu), smjestiti, zabiti cviku …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • zbı̏čiti — (komu, komu što) svrš. 〈prez. īm, pril. pr. īvši, prid. trp. zbı̏čen〉 žarg. 1. {{001f}}zabiti [∼ zgoditak postići zgoditak jakim neobranjivim udarcem] 2. {{001f}}staviti koga u vrlo tešku situaciju vrlo jakim argumentom od kojega nema obrane 3.… …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • križ — krȋž m <G kríža, N mn kríževi> DEFINICIJA 1. rel. kršćanski simbol u obliku krakova koji se sijeku pod pravim kutom 2. znak ili predmet koji je nalik križu ili je u obliku križa (dio jarbola za koji se vežu jedra) 3. pren. patnja, životna… …   Hrvatski jezični portal

  • krknuti — kȑknuti (komu što) svrš. <prez. kȑknēm, pril. pr. ūvši, imp. kȑkni, prid. rad. kȑknuo> DEFINICIJA žarg. 1. zabiti komu nož ili drugo što bode u tijelo 2. dobro plasirati protuargument i sl.; spustiti, natočiti (komu), smjestiti, zabiti… …   Hrvatski jezični portal

  • pozabijati — pozabíjati (što) svrš. <prez. pozàbījām, pril. pr. āvši, prid. trp. pozàbījān> DEFINICIJA zabiti sve redom; pobiti1 ETIMOLOGIJA po + v. zabiti …   Hrvatski jezični portal

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”