tičáti

tičáti
-ím nedov. (á í) 1. s prislovnim določilom biti, nahajati se kje zataknjen, zapičen, obdan od česa: ključ tiči v ključavnici; v zidu tičijo krogle; bodica mu je tičala v prstu / tičal je do pasu v snegu / med cvetjem je tičal bel listek // biti, nahajati se kje negibno sedeč, čepeč: maček tiči za dimnikom; mladič je tičal na samičinem hrbtu; v grmu je tičal zajec; ves čas tiči skrit v kotu // ekspr. biti, nahajati se kje sploh: med njima je tičala ograja; ob boku mu je tičal meč visel / v dolini je tičala koča stala; pod hribom tiči vas leži 2. ekspr., v zvezi z v biti obut, oblečen v kaj: tičati v preozkih hlačah / nogi sta ji tičali v copatah / ranjenec je tičal v povojih 3. ekspr., s prislovnim določilom zadrževati se, muditi se: kar naprej tiči v gozdu; vedno tiči doma; oglasi se, kje pa tičiš / več let je tičal v zaporu bil zaprt 4. ekspr. biti, obstajati: treba je ugotoviti, kje tiči vzrok za tako stanje; v teh besedah tiči nekaj žalostnega te besede vsebujejo; v pogledih je tičala nevoščljivost se je izražala, kazala / za to ponudbo nekaj tiči nastala je iz določenega namena 5. ekspr., z oslabljenim pomenom, navadno z glagolskim samostalnikom izraža, da kdo opravlja to, kar določa samostalnik: ves tiči v delu, opravkih; zmeraj tiči v računih / rad tiči v knjigah bere, študira // s povedkovim določilom izraža stanje, položaj, kot ga določa samostalnik: tiči v dolgovih; tiči v predsodkih ima jih / tiči v revščini, zaostalosti / še vedno tičijo v fevdalizmu imajo take razmere kot v fevdalizmuekspr. ne prodajaj kože, dokler medved še v brlogu tiči ne razpolagaj s stvarjo, ki je še nimaš; ekspr. do kolen tičati v blatu biti v zelo neprijetnem, zapletenem položaju; ekspr. srce mu je tičalo v grlu zaradi močnega bitja srca ob razburjenju je imel neprijeten občutek v grlu; ekspr. srce mu tiči v hlačah boji se, nima poguma; ekspr. strah mu tiči v kosteh zelo se boji; ekspr. tiči v pasti je v položaju, ko se bo težko rešil; ekspr. vedno tičita skupaj se družita; ekspr. v tem grmu tiči zajec tu je jedro problema, bistvo stvari; preg. kdor doma tiči, se malo nauči izkušnje, znanje se pridobivajo v stikih z drugimi ljudmi tičèč -éča -e: v škornjih tičeče noge; pod košatimi obrvmi tičeče oči

Slovar slovenskega knjižnega jezika . 2000.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Look at other dictionaries:

  • tícati — (što, se koga/čega) nesvrš. 〈prez. tîčēm (se), imp. tíči (se), pril. sad. tíčȗći, gl. im. ānje〉 1. {{001f}}(što), {{c=1}}v. {{ref}}taknuti{{/ref}} 2. {{001f}}(se koga, čega) odnositi se na što ⃞ {{001f}}ne tiče me se nije me briga, nije mi važno; …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • ticati — tícati nesvrš. <prez. tȋčēm, imp. tíči, pril. sad. tíčȗći, gl. im. ānje> DEFINICIJA 1. (što), v. taknuti 2. (se koga, čega) odnositi se na što FRAZEOLOGIJA ne tiče me se nije me briga, nije mi važno; što se mene tiče... (u dijaloškoj… …   Hrvatski jezični portal

  • dírati — (koga, što) nesvrš. 〈prez. dîrām, pril. sad. ajūćī, prid. trp. dîrān, gl. im. ānje〉 1. {{001f}}dodirivati prstima; ticati, doticati se čega 2. {{001f}}osvrtati se u razgovoru 3. {{001f}}zadijevati, bockati koga primjedbama 4. {{001f}}izazivati… …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • tangírati — tangíra|ti1 (koga, što) dv. 〈prez. tàngīrām, pril. sad. ajūći, pril. pr. āvši, gl. im. ānje〉 1. {{001f}}dodirnuti/dodirivati 2. {{001f}}razg. a. {{001f}}odnositi se, ticati se [to je problem koji nas ne ∼] b. {{001f}}meton. nanositi štetu;… …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • vòkālan — vòkāl|an prid. 〈odr. lnī〉 1. {{001f}}koji se pjeva, koji je određen za pjevanje, koji se izvodi ljudskim glasom 2. {{001f}}koji se odnosi na vokal, samoglasnik [∼na artikulacija]; samoglasni ∆ {{001f}}∼na alternacija fon. prijevoj vokala u… …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • ìći — nesvrš. 〈prez. ı̏dēm, pril. sad. ı̏dūći, pril. pr. ı̏šāvši, imp. ìdi, prid. rad. ı̏šao〉 1. {{001f}}(kuda, kamo, komu, s kim, za kim, uz koga, uza što) a. {{001f}}kretati se hodajući; hodati [∼ ulicom] b. {{001f}}kretati se nekim vozilom [∼… …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • tangirati — tangírati2 (koga, što) dv. <prez. tàngīrām, pril. sad. ajūći, pril. pr. āvši, gl. im. ānje> DEFINICIJA 1. dodirnuti/dodirivati 2. razg. a. odnositi se, ticati se [to je problem koji nas ne tangira] b. meton. nanijeti/nanositi štetu;… …   Hrvatski jezični portal

  • kas — kȃs m <N mn kȁsovi> DEFINICIJA kretanje konja brže od hoda, a sporije od trka i galopa, istodobno iskoračuju dvije dijametralno suprotne noge ONOMASTIKA pr.: Kàsāč (Osijek, Dubrovnik), Kàsalica (Novska), Kàsalo (420, sred. Dalmacija, I… …   Hrvatski jezični portal

  • kratkoticalci — kratkotícālci m mn <N kratkotícālac, G lca, G mn alācā> DEFINICIJA zool. podred kukaca (Brachycera) iz reda dvokrilaca (kućna muha, vinska mušica) ETIMOLOGIJA kratko + v. ticati, ticalo …   Hrvatski jezični portal

  • kontakt — kòntakt m <G mn kȍntakātā/ kātā> DEFINICIJA 1. dodir, doticaj dvaju tijela ili površina [uspostaviti kontakt] 2. stanje onih koji imaju ili gaje određene veze [ostat ćemo u kontaktu] 3. term. veza dvaju provodnika električne struje; spoj… …   Hrvatski jezični portal

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”