modróst — i ž (ọ̑) 1. lastnost modrega človeka: občudoval je modrost svoje žene; spoštovali so ga zaradi njegove modrosti; ekspr. človek velike modrosti / podvomili so o modrosti njegove odločitve primernosti, ustreznosti 2. kar vsebuje, izraža prodorno… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
Ivan Gundulić — Ivan (Dživo) Franov Gundulić (Italian: Giovanni Francesco Gondola ; January 9, 1589 ndash;December 8, 1638) is the most celebrated Croatian Baroque poet from the Republic of Ragusa. His work embodies central characteristics of Roman Catholic… … Wikipedia
Tears of the Prodigal Son — The Tears of the Prodigal Son (Croatian: Suze sina razmetnoga ) is a a poem written by the most illustrious Croatian Baroque poet Ivan Gundulić. It was originally published in Venice in 1622.The poem is composed of three laments (cries) ( plač ) … Wikipedia
Ivan Gundulić — Nombre completo Ivan Franov Gundulić Nacimiento 1589 Dubrovnik, Re … Wikipedia Español
a posterióri — prisl. (ọ̄) filoz. iz izkustva, po izkustvu, ant. a priori: dokazovati, sklepati a posteriori; neskl. pril.: spoznanje a posteriori … Slovar slovenskega knjižnega jezika
àj — medm. (ȁ) 1. izraža telesno bolečino: aj, kako skeli! // izraža neprijetno spoznanje: aj, nanj smo pa pozabili 2. izraža (veselo) začudenje: aj, aj, ali ste kupili? … Slovar slovenskega knjižnega jezika
aperceptíven — vna o prid. (ȋ) nanašajoč se na apercepcijo: aperceptivno spoznanje … Slovar slovenskega knjižnega jezika
číst — a o stil. ó prid., čistéjši (ȋ ȋ) 1. ki je brez umazanije, prahu: čisti čevlji; čista posoda; obleči čisto srajco; čiste ulice; vse je pospravljeno in čisto / otroci so siti in čisti / čist planinski zrak; splakniti perilo v čisti vodi /… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
domísel — sli [ǝu̯] ž (ȋ) knjiž. ugotovitev, spoznanje: priti do novih domisli / pomirila ga je domisel, da lahko gre … Slovar slovenskega knjižnega jezika
dotêči — têčem dov., dotêci dotecíte; dotékel dotêkla (é) 1. s tekom priti do koga, ki gre spredaj: ženska ga je dotekla pred hišo; na konju ga je z lahkoto dotekel; v finalu njegov konj ni mogel doteči tekmeca; pren., ekspr. doteklo ga je odrešilno… … Slovar slovenskega knjižnega jezika