razríti

razríti
-ríjem dov., razríl in razrìl (í ȋ) narediti rove, jarke, jame z rilcem, gobcem: krt je razril vrt; divji prašiči so razrili njivo // narediti rove, jarke, jame sploh: ta plug zemljo samo razrije / pobočja so razrili hudourniki // poškodovati, uničiti: tanki so razrili ceste / ekspr. koze so ji grdo razrile obraz razrít -a -o: od hudournikov razrite poti; razrito zemljišče

Slovar slovenskega knjižnega jezika . 2000.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Look at other dictionaries:

  • ràzriti — svrš. 〈prez. rȁzrijēm, pril. pr. īvši, prid. trp. razrìven〉, {{c=1}}v. {{ref}}razrovati{{/ref}} …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • razriti — ràzriti svrš. <prez. rȁzrijēm, pril. pr. īvši, prid. trp. razrìven> DEFINICIJA v. razrovati ETIMOLOGIJA vidi razrovati …   Hrvatski jezični portal

  • razrovati — razròvati (ràzriti) svrš. <prez. ràzrujēm, pril. pr. āvši, prid. trp. rȁzrovān> DEFINICIJA 1. (što) raskopati, razrahliti ili rasitniti rovanjem, usp. rovati 2. (što) uništiti rovanjem tako da se uruši [razrovati kuću; razrovati temelje] 3 …   Hrvatski jezični portal

  • razrivati — razrívati nesvrš. <prez. ràzrīvām, pril. sad. ajūći, gl. im. ānje> DEFINICIJA v. razriti ETIMOLOGIJA vidi razrovati …   Hrvatski jezični portal

  • razbrózgati — am dov. (ọ̑) razriti, razmešati z rokami, z nogami: razbrozgati blato / otroci so razbrozgali lužo razbrózgan a o: razbrozgan sneg …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • razgrápati — am dov. (ā) knjiž. razriti, poškodovati: voda je razgrapala cesto razgrápan a o: razgrapana pot …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • razrováti — rújem dov., razrovál (á ú) star. razriti: divji prašiči so razrovali zemljo razrován a o: razrovana cesta …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • zbrózgati — am dov. (ọ̑) 1. s hojo po čem mokrem in udirajočem se razriti, zmešati: zbrozgati sneg okoli hiš 2. ekspr. z mešanjem pripraviti slabo pijačo: zbrozgati vino iz črnega in belega vina zbrózgan a o: vino je bilo tako zbrozgano, da nihče ni vedel,… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”