preskočíti

preskočíti
-skóčim dov. (ȋ ọ̑) 1. s skokom priti čez kaj: preskočiti jarek, lužo, ograjo, več stopnic / konj je preskočil oje / ali boš preskočil to daljavo, višino; pren. umetnik je preskočil svoj čas 2. s skokom priti na drugo mesto: preskočiti s čolna na breg / preskočiti z noge na nogo / iskra je preskočila na zaveso; ogenj je preskočil na sosednjo streho; pren. bolezen je iz Azije preskočila v Evropo; misli so ji preskočile od moža na otroke 3. nav. ekspr., s predlogom spremeniti, menjati predmet dela, delovanja: opazil je njeno zadrego in preskočil na manj kočljiv problem; ker ni hotela govoriti o tem, je brž preskočila na druge reči / pil je vino, kasneje pa preskočil na žganje je začel piti žganje 4. nav. ekspr. ne upoštevati koga, ki bi glede na vrstni red moral biti upoštevan: omenila je vse, nikogar ni preskočila; pri branju seznama me je preskočil / pri nagrajevanju so ga preskočili / preskočil je dve strani in bral naprej; v pripovedovanju je znane stvari preskočil; uvod bralec lahko preskoči ● skakalec je preskočil druge za nekaj metrov skočil nekaj metrov dalj kot drugi; ekspr. pri napredovanju ga je preskočil mlajši tovariš je napredoval prej kot on; ekspr. ta država je iz 19. stoletja preskočila v novi čas se je zelo hitro razvila; ekspr. preskočil je v nasprotni politični tabor prestopil; ekspr. preskočil je z očmi na drugega učenca pogledal je drugega učencašah. skakač je preskočil figuro; šol. preskočiti razred napredovati v šoli naenkrat za dva razreda; šport. preskočiti konja, kozo preskočíti se knjiž. s skokom se premakniti: v suhi travi se je preskočila kobilica preskočívši zastar.: planil je iz hiše, preskočivši tri stopnice preskóčen -a -o: preskočene strani

Slovar slovenskega knjižnega jezika . 2000.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Look at other dictionaries:

  • preskočiti — preskòčiti (koga, što) svrš. <prez. prèskočīm, pril. pr. īvši, prid. trp. prèskočen> DEFINICIJA 1. naći se skokom na drugoj strani čega, skočiti preko čega 2. pren. izostaviti što iz teksta, propustiti pri čitanju, izlaganju i sl.… …   Hrvatski jezični portal

  • preskòčiti — (koga, što) svrš. 〈prez. prèskočīm, pril. pr. īvši, prid. trp. prèskočen〉 1. {{001f}}naći se skokom na drugoj strani čega, skočiti preko čega 2. {{001f}}pren. izostaviti što iz teksta, propustiti pri čitanju, izlaganju i sl. [∼ dosadne dijelove]… …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • preskakati — preskákati (što) nesvrš. <prez. prèskāčēm, pril. sad. áčūći, gl. im. ānje> DEFINICIJA v. preskočiti ETIMOLOGIJA vidi preskočiti …   Hrvatski jezični portal

  • prag — prȁg m <N mn pràgovi> DEFINICIJA 1. greda (od drveta, kamena ili metala) koja leži s donje strane vrata između dovratnika [prijeći, preskočiti prag; stupiti preko praga ući u kuću] 2. a. jedna od drvenih greda koje služe kao podloga… …   Hrvatski jezični portal

  • ispreskakati — ispreskákati svrš. <prez. isprèskāčēm, pril. pr. āvši, imp. ispreskáči> DEFINICIJA 1. (što) preskočiti više puta 2. (koga) pren. razg. a. nadmudriti koga, vješto mu podmetnuti, prevariti ga, prevesti žedna preko vode b. u borbi mišljenja… …   Hrvatski jezični portal

  • Ueberspringen — Kann man es nicht überspringen, muss man darunter kriechen. Böhm.: Když nemůžeš přeskočití, podlez. – Nemůžeš li přeskociti, překroč. (Čelakovsky, 96.) Poln.: Podlež, gdzie przeskoczyé niemoźesz. (Čelakovsky, 96.) …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • ispreskákati — svrš. 〈prez. isprèskāčēm, pril. pr. āvši, imp. ispreskáči〉 1. {{001f}}(što) preskočiti više puta 2. {{001f}}(koga) pren. razg. a. {{001f}}nadmudriti koga, vješto mu podmetnuti, prevariti ga, prevesti žedna preko vode b. {{001f}}u borbi mišljenja… …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • prȁg — m 〈N mn pràgovi〉 1. {{001f}}greda (od drveta, kamena ili metala) koja leži s donje strane vrata između dovratnika [prijeći, preskočiti ∼; stupiti preko ∼a ući u kuću] 2. {{001f}}a. {{001f}}jedna od drvenih greda koje služe kao podloga… …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • preskákati — (što) nesvrš. 〈prez. prèskāčēm, pril. sad. áčūći, gl. im. ānje〉, {{c=1}}v. {{ref}}preskočiti{{/ref}} …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • tafra — tàfra ž <G mn táfrā/ ī> DEFINICIJA reg. napad riječima; verbalni napad ONOMASTIKA pr. (nadimačka): Tàfra (460, Omiš, Split, Zagreb, Požega, Turopolje), Tàvra (120, Split, Zagreb, Bjelovar, Sesvete), Távrić (Omiš, Osijek, Varaždin)… …   Hrvatski jezični portal

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”