prepíranje

prepíranje
-a s (ȋ) glagolnik od prepirati se: njuno neprestano prepiranje že vsem preseda; med prepiranjem so razbili nekaj kozarcev

Slovar slovenskega knjižnega jezika . 2000.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Look at other dictionaries:

  • hrústiti se — nesvrš. 〈prez. hrȗstīm se, pril. sad. tēći se, gl. im. hrúšćēnje〉 reg. uzimati prijeteći stav, pokazivati komu namjeru za borbu ili prepiranje …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • lȕk — m bot. rod višegodišnjih zeljastih biljaka s lukovicom (Allium) iz porodice ljiljana (Liliaceae), karakterističnog oštrog mirisa, s nekoliko važnih kultiviranih vrsta (npr. poriluk A. porum) ∆ {{001f}}crveni ∼ bot. kultivirana vrsta luka (A.… …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • zȁdnjī — zȁdnj|ī prid. 1. {{001f}}koji je odzada; stražnji 2. {{001f}}koji se nalazi na kraju reda ili niza; posljednji 3. {{001f}}žarg. koji je najgori, najveći [žele me prevariti, kao da sam ∼i kreten] ∆ {{001f}}∼a pošta (kratica ZP) posljednja… …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • logomahija — logomàhija ž DEFINICIJA 1. nadmetanje riječima, prepiranje 2. pren. beskrajna i beskorisna rasprava koja ne vodi bilo kakvom korisnom zaključku ETIMOLOGIJA grč. logomakhía …   Hrvatski jezični portal

  • luk — lȕk m DEFINICIJA bot. rod višegodišnjih zeljastih biljaka s lukovicom (Allium) iz porodice ljiljana (Liliaceae), karakterističnog oštrog mirisa, s nekoliko važnih kultiviranih vrsta (npr. poriluk A. porum) SINTAGMA crveni luk bot. kultivirana… …   Hrvatski jezični portal

  • zadnji — zȁdnjī prid. DEFINICIJA 1. koji je odzada; stražnji 2. koji se nalazi na kraju reda ili niza; posljednji 3. žarg. koji je najgori, najveći [žele me prevariti, kao da sam zadnji kreten] SINTAGMA zadnja pošta (kratica ZP) posljednja poštanska… …   Hrvatski jezični portal

  • džefa — džèfa ž DEFINICIJA reg. 1. muka, patnja, stradanje 2. svađa, prepiranje, galama ETIMOLOGIJA tur. cefa ← arap. ǧäfā …   Hrvatski jezični portal

  • úra — e ž (ū; v pomenu naprava ȗ) 1. enota za merjenje časa, šestdeset minut: minila je ura, pa še ni prišel; dan ima štiriindvajset ur; hoditi dobro, slabo, ekspr. celo, debelo uro; ekspr. niti ure nisem spal; predstava traja približno dve uri;… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • vôjna — e ž (ó) 1. vojaški spopad, navadno med državami: vojna traja, se začne; dobiti, izgubiti, preprečiti vojno; pasti v vojni; vojna na kopnem, morju; konec, začetek vojne; strahote vojne / star. iti na vojno; državi sta v vojni se med seboj vojaško… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • vsènavzkrížen — žna o prid. (ȅ ȋ) 1. ki poteka neurejeno v večkrat križajočih se smereh: vsenavzkrižno tekanje; vsenavzkrižno vrvenje ljudi 2. ki poteka medsebojno med več ljudmi: vsenavzkrižni odnosi; vsenavzkrižno prepiranje 3. ekspr. nejasen, zmeden:… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”