preostáti

preostáti
-stánem dov. (á ȃ) nav. 3. os. biti še a) neporabljen, nerazdeljen; ostati: pred odhodom vlaka ji je preostalo še nekaj časa, pa je šla še v trgovino; kruha ji je preostalo le še za nekaj dni; do konca meseca mu ni preostalo več mnogo denarja b) neopravljen, nenarejen: preostalo mu je še nekaj izpitov c) nav. ekspr. edino mogoč, primeren: ne preostane mu nič drugega, kot da ga prosi za pomoč; kaj nam po vsem tem še preostane kaj lahko še storimo / oškodovancu preostane samo še tožba; prim. preostali

Slovar slovenskega knjižnega jezika . 2000.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Look at other dictionaries:

  • preostati — preòstati svrš. <prez. preòstanēm, pril. pr. āvši, prid. rad. preòstao> DEFINICIJA 1. ostati od cjeline [preostati od čitave grupe; preostala su samo dvojica] 2. imati skučen izbor [preostaje samo jedno rješenje; ne preostaje ništa drugo]… …   Hrvatski jezični portal

  • preòstati — preòsta|ti svrš. 〈prez. preòstanēm, pril. pr. āvši, prid. rad. preòstao〉 1. {{001f}}a. {{001f}}ostati od cjeline [∼ti od čitave grupe; ∼la su samo dvojica] b. {{001f}}pojaviti se kao ostatak koji vodi do potpunog manjka čega ili do konačnog časa… …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • preostajati — preòstajati nesvrš. DEFINICIJA v. preostati ETIMOLOGIJA vidi preostati …   Hrvatski jezični portal

  • preòstajati — (∅, čega) nesvrš. 〈prez. ēm, pril. sad. ajūći, gl. im. ānje〉, {{c=1}}v. {{ref}}preostati{{/ref}}, {{ref}}preticati{{/ref}} …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • prèteći — prèteći1 (∅, čega) svrš. 〈prez. prèteknēm/pretèčēm, pril. pr. ekāvši, prid. rad. prètekao/prètekla ž〉 1. {{001f}}namnožiti se u izobilju tako da još ostane, preostati [svi smo se najeli i još je preteklo] 2. {{001f}}rij. tekući se preliti… …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • òstati — òsta|ti (∅) svrš. 〈prez. òstanēm, pril. pr. āvši, prid. rad. òstao〉 1. {{001f}}zadržati se na jednom mjestu [∼ti kod kuće; ∼ti u krevetu], opr. otići 2. {{001f}}preostati [∼lo je malo dana] 3. {{001f}}naći se u nekoj situaciji [∼li smo bez… …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • restant — rèstant (restȁnt) m <G mn nātā> DEFINICIJA ekon. 1. dužnik u plaćanju 2. stečeni ili otkazani vrijednosni papiri 3. trg. roba koja se ne može prodati ETIMOLOGIJA njem. Restant ≃ tal. restante ≃ lat. restare: zaostajati, preostati …   Hrvatski jezični portal

  • ostati — òstati (Ø) svrš. <prez. òstanēm, pril. pr. āvši, prid. rad. òstao> DEFINICIJA 1. zadržati se na jednom mjestu [ostati kod kuće; ostati u krevetu], opr. otići 2. preostati [ostalo je malo dana] 3. naći se u nekoj situaciji [ostali smo bez… …   Hrvatski jezični portal

  • preteći — prèteći1 (Ø, čega) svrš. <prez. prèteknēm/pretèčēm, pril. pr. ekāvši, prid. rad. prètekao/prètekla ž> DEFINICIJA 1. namnožiti se u izobilju tako da još ostane, preostati [svi smo se najeli i još je preteklo] 2. rij. tekući se preliti… …   Hrvatski jezični portal

  • preostali — preòstālī prid. DEFINICIJA koji je ostao od veće cjeline ili od niza; posljednji koji je još ostao ETIMOLOGIJA vidi preostati …   Hrvatski jezični portal

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”