jagnjetíti — ím nedov. in dov. (ȋ í) nav. 3. os. roditi, povreči jagnje: ovce, ki so jagnjetile, so posebej hranili … Slovar slovenskega knjižnega jezika
jágnjiti — im nedov. in dov. (ā ȃ) nav. 3. os. roditi, povreči jagnje: več ovc v čredi je med poletjem jagnjilo … Slovar slovenskega knjižnega jezika
ojágnjiti se — im se dov. (ā ȃ) nav. 3. os. roditi, povreči jagnje: več ovc se je ojagnjilo … Slovar slovenskega knjižnega jezika
oprasíti se — ím se dov., oprásil se (ȋ í) nav. 3. os. roditi, povreči prašička: svinja se je že dvakrat oprasila … Slovar slovenskega knjižnega jezika
otelíti se — ím se dov., otélil se (ȋ í) nav. 3. os. roditi, povreči tele: krava se je otelila … Slovar slovenskega knjižnega jezika
ožrebíti se — ím se dov., ožrébil se (ȋ í) nav. 3. os. roditi, povreči žrebe: kobila se je v tem mesecu ožrebila … Slovar slovenskega knjižnega jezika
poléči — léžem dov., polézi polézite; polégel polêgla; nam. poléč in polèč (ẹ ẹ̑) 1. drug za drugim namestiti se, spraviti se v vodoraven položaj: ob strelu so vojaki polegli; polegli so in zaspali // drug za drugim namestiti se, spraviti se v tak… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
prasíti se — ím se nedov. in dov. (ȋ í) nav. 3. os. roditi, povreči prašička: svinja se je že trikrat prasila … Slovar slovenskega knjižnega jezika
stelíti se — ím se dov., stélil se (ȋ í) nav. 3. os., nar. vzhodno roditi, povreči tele; oteliti se: krava se je stelila … Slovar slovenskega knjižnega jezika
têle — éta s (é ẹ) 1. goveji mladič: odstaviti, povreči tele; rediti, zaklati tele; prodaja telet; pog. gleda kakor tele v nova vrata zelo neumno ali začudeno; nizko neumen je kot tele zelo / ekspr. pojedel bi pol teleta zelo veliko 2. nizko nespameten … Slovar slovenskega knjižnega jezika