héc — a m (ẹ̑) nižje pog. neresen, smešen ali zabaven dogodek; šala, potegavščina: pridi, boš videl velik hec; naredimo kak hec; nevaren hec / povej nam kakšen hec šaljivo zgodbo / ekspr., v povedno prislovni rabi: to bi bil hec, če bi se mu vsi… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
igráča — e ž (á) 1. predmet, ki ga uporablja otrok za igranje: kupovati otroku igrače; polomljene, razbite igrače; igrača iz blaga, lesa / trgovina z igračami / medvedek je njena najljubša igrača; otroška igrača // ekspr. kar služi komu samo za… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
špás — a m (ȃ) nižje pog. neresen, smešen ali zabaven dogodek; šala, potegavščina: če prideš, boš videl velik špas / takih špasov ne mara / dovolj je bilo špasa, zdaj pa na delo / v povedno prislovni rabi: špas je, da tega nisem opazil smešno,… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
štós — a m (ọ̑) žarg. neresen, smešen ali zabaven dogodek; šala, potegavščina: izmišlja si vedno nove štose; poznam take štose; dober, obrabljen štos; gimnazijski štosi / v povedno prislovni rabi to bi bil štos, če bi se mož vrnil / kar tako, za štos… … Slovar slovenskega knjižnega jezika