polomíti

polomíti
-lómim dov. (ȋ ọ́) 1. drugega za drugim odlomiti, zlomiti: polomiti palice; polomiti drevesom vrhove / sneg je polomil veje // povzročiti, da ima kaj odlomljene, zlomljene dele: pri obiranju so drevo precej polomili / polomiti ograjo, stol / ekspr. polomiti ključavnico, uro pokvariti 2. ekspr. povzročiti komu zlome, poškodbe: tako ga je tepel, da ga je vsega polomil; ne hodi tja, da se ne polomiš; pri padcu se je ves polomil 3. pog., v zvezi z ga, jo narediti neumnost, lahkomiselnost: če ga fant kaj polomi, se lepo pomenita; ekspr.: polomil si ga na celi črti; pošteno ga je polomil // narediti napako: igralec ga je na premieri polomil; polomil ga je pri izpitu / ekspr. polomil si jo, da jih nisi povabil ● ekspr. ob izgovarjavi teh besed bi si kmalu jezike polomili zelo težko, nespretno so jih izgovarjali; ekspr. če bi ga zalotil, bi mu polomil kosti, rebra bi ga zelo pretepel; ekspr. sovražnik si bo v tem boju polomil zobe ne bo uspel; bo premagan polómljen -a -o: polomljena ograja; polomljeno drevo ∙ ekspr. iz službe je prišel ves polomljen zelo utrujen; ekspr. govoril je v polomljeni angleščini slabi, nepravilni

Slovar slovenskega knjižnega jezika . 2000.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Look at other dictionaries:

  • polòmiti — (što, se) svrš. 〈prez. pòlomīm (se), pril. pr. īvši (se), prid. trp. pòlomljen〉 1. {{001f}}(što) slomiti sve redom, {{c=1}}usp. {{ref}}lomiti{{/ref}} 2. {{001f}}(se) doživjeti nezgodu, teško stradati (na skijanju i sl.) …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • polomiti — polòmiti (što) svrš. <prez. pòlomīm, pril. pr. īvši, prid. trp. pòlomljen> DEFINICIJA 1. (što) slomiti sve redom, usp. lomiti 2. (se) doživjeti nezgodu, teško stradati (na skijanju i sl.) …   Hrvatski jezični portal

  • skr̀šiti — (koga, što, se) svrš. 〈prez. skȑšīm (se), pril. pr. īvši (se), prid. trp. skȑšen〉 1. {{001f}}a. {{001f}}(što) slomiti, polomiti, {{c=1}}usp. {{ref}}skrhati{{/ref}} b. {{001f}}(koga) upropastiti, satrti, moralno utući [∼ otpor] 2. {{001f}}(se)… …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • skršiti — skr̀šiti svrš. <prez. skȑšīm, pril. pr. īvši, prid. trp. skȑšen> DEFINICIJA 1. a. (što) slomiti, polomiti, usp. skrhati b. (koga) upropastiti, satrti, moralno utući [skršiti otpor] 2. (se) polomiti se, slomiti se ETIMOLOGIJA vidi skrhati …   Hrvatski jezični portal

  • Mapholaneng —   Community Council   …   Wikipedia

  • ràspasti se — svrš. 〈prez. ràspadnēm se, pril. pr. āvši se, imp. ràspadni se, aor. ràspadoh se, prid. rad. ràspao se〉 1. {{001f}}rastaviti se na dijelove (zbog dotrajalosti, pod teretom i sl.); rasprsnuti se, polomiti se [krevet se raspao] 2.… …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • rèbro — rèbr|o sr 〈N mn a, G rebárā〉 1. {{001f}}anat. jedna od dvanaest pari vitkih kostiju, vezanih za kralježnicu, koje čine prsni koš 2. {{001f}}planinska kosa; greben, rebar 3. {{001f}}(+ potenc.) a. {{001f}}arhit. poprečna savijena greda u… …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • zȗb — m 〈N mn i, G zúbī/zúbā〉 1. {{001f}}anat. jedna od bjeličastih izraslina koštanog tkiva u čeljusti prevučenih caklinom, koje služe za grizenje i žvakanje 2. {{001f}}〈mn zȕbovi〉 a. {{001f}}oštriji ispust, istaknut dio raznih predmeta (pile, češlja …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • rebro — rèbro sr <N mn a, G rebárā> DEFINICIJA 1. anat. jedna od dvanaest pari vitkih kostiju, vezanih za kralježnicu, koje čine prsni koš 2. planinska kosa; greben, rebar 3. [i] (+ potenc.)[/i] a. arhit. poprečna savijena greda u konstrukciji… …   Hrvatski jezični portal

  • raspasti — ràspasti se svrš. <prez. ràspadnēm se, pril. pr. āvši se, imp. ràspadni se, aor. ràspadoh se, prid. rad. ràspao se> DEFINICIJA 1. rastaviti se na dijelove (zbog dotrajalosti, pod teretom i sl.) [krevet se raspao]; polomiti se, rasprsnuti se …   Hrvatski jezični portal

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”