bóčiti

bóčiti
-im nedov. (ọ̄ ọ̑) dajati čemu navzgor, navzven ukrivljeno obliko: mačka boči hrbet; bočiti obrvi, prsi / bočiti pločevino bóčiti se dvigati se v obliki visokega loka: mavrica se boči na obzorju; most se boči čez dolino / kupola se boči nad strehami; nad zemljo se je bočilo jesensko nebo razprostiraloles. les se boči se zvija

Slovar slovenskega knjižnega jezika . 2000.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Look at other dictionaries:

  • bòčiti se — nesvrš. 〈prez. īm se, pril. sad. čēći se, gl. im. čēnje〉 1. {{001f}}isticati bokove, prsiti se, nadimati se (kad se tko pravi važan) 2. {{001f}}bosti se rogovima (o rogatoj marvi) 3. {{001f}}pren. kavžiti se …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • bočiti — bòčiti se nesvrš. <prez. īm se, pril. sad. čēći se, gl. im. čēnje> DEFINICIJA 1. isticati bokove, prsiti se, nadimati se (kad se tko pravi važan) 2. bosti se rogovima (o rogatoj marvi) 3. pren. kavžiti se ETIMOLOGIJA vidi bok …   Hrvatski jezični portal

  • bóčenje — a s (ọ̄) glagolnik od bočiti: bočenje in upadanje prsnega koša …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • izprsávati se — am se nedov. (ȃ) 1. bočiti prsi: poveljnik se je izprsaval, da bi bil videti večji 2. ekspr. bahati se, postavljati se: zmeraj se izprsava …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • prepénjati — am nedov. (ẹ̑) 1. delati, da je kaj drugače, na drugem mestu zapeto, pripeto: obrnil je voz in začel prepenjati verige; plezalec se je prepenjal na klinih 2. s pripenjanjem, pritrjevanjem česa prekrivati, obdajati: stene so prepenjali s… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • pŕsiti se — im se nedov. (r̄ ȓ) 1. bočiti prsi: ponosno se prsiti; prsil se je, da bi bil videti večji 2. ekspr. bahati se, postavljati se: prsiti se pred prijatelji; po tistem uspehu se je kar naprej prsil ∙ ekspr. mene poglej! Tako je treba delati, se je… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • trebúšiti se — im se nedov. (ú ȗ) ekspr. bočiti, napenjati trebuh: trebušil se je in pretegoval / jadra so se trebušila v vetru …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”