níkdar

níkdar
tudi nikdàr prisl. (ȋ; ȁ) v nikalnih stavkih nikoli: tega mi nisi nikdar omenil; nikdar več me ne boste videli; ekspr. nikdar in nikoli ne bo boljše ∙ preg. volk dlako menja, a narave nikdar človek ne more zatajiti svojega bistva

Slovar slovenskega knjižnega jezika . 2000.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Look at other dictionaries:

  • Slovene pronouns — Substantival Pronoun= Substantival pronouns can replace a noun in a sentence; this is, as opposed to, say, an adjective or an adverb.Personal PronounA personal pronoun denotes the speaker ( I ), the addressee ( you ) or a third person ( it ).… …   Wikipedia

  • Chawa — Chawa …   Wikipedia

  • Chak 132 S.B — Chak I32 Ner Base Line. Chak I32 Ner Base Line …   Wikipedia

  • Mitha Tiwana — Mitha Tiawana   union council   Country Pakistan Region Punjab Province District Khushab District Tehsil …   Wikipedia

  • Chak 104 NB — Chak 104 NB …   Wikipedia

  • Гимн Словении — Zdravljica Здравица Рукопись «Здравицы», записанная старым словенским письмом «бохоричицей» …   Википедия

  • Anna Wambrechtsamer — (auch Ana Wambrechtsamer oder Ana Wambrechtsammer, * 4. Juli 1897 in Planina (heute: Planina pri Sevnici), ein Ort in der heutigen Gemeinde Šentjur pri Celju (deutsch: Sankt Georgen bei Cilli), Slowenien; † 4. August 1933 in Graz) war eine österr …   Deutsch Wikipedia

  • barantáti — ám nedov. (á ȃ) 1. pog. pogajati se za ceno: pri kupčiji nikdar ne baranta; barantal je s kmetom za vola / dijaki barantajo za rede se pogajajo z učiteljem za boljše ocene 2. raba peša kupčevati, prekupčevati: barantati z lesom / otroci… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • bistroúmnež — a m (ȗ) ekspr. bistroumen človek: nikdar ni veljal za posebnega bistroumneža …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • dláka — e ž (á) nitast izrastek na koži sesalcev: na nogah ima dolge dlake; puliti si dlake; med svetlimi dlakami je bilo tudi nekaj črnih / kot psovka molči, ti suha dlaka ti; kot kletvica pasja dlaka, tega ti ne verjamem // ed. več dlak, dlake: dlaka… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”