- mŕkev
- -kve tudi mŕkva -e ž (ŕ) nar. vzhodno korenje: luk in mrkev
Slovar slovenskega knjižnega jezika . 2000.
Slovar slovenskega knjižnega jezika . 2000.
морковь — род. п. ви, ж., диал. морква, укр. морков, морква, блр. морква, болг. морков (Младенов 304), сербохорв. мр̏ква, словен. mrkǝv. чеш. mrkev, слвц. mrkva, польск. marchew, в. луж. morchej, н. луж. marchwej. Праслав. *mъrky, род. п. mъrkъve… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Bairisch-Österreichischer Küchenwortschatz — Vor allem im Bereich der Lebensmittelbezeichnung gibt es im Bairischen einen sehr charakteristischen, vom übrigen deutschen Sprachraum abweichenden, Wortschatz. In Österreich und Altbayern betrifft das nicht nur bairische Dialektausdrücke. Viele… … Deutsch Wikipedia
mrkva — mȑkva ž <G mȑkāvā/ ī> DEFINICIJA bot. dvogodišnja zeljasta biljka (Daucus carota) iz porodice štitarki (Umbelliferae), vrtna biljka, ima vretenast jestiv crvenkastožućkast ili bijeli korijen bogat karotinom [obična mrkva; krmna mrkva];… … Hrvatski jezični portal
mrkva — gl. mrkev … Slovar slovenskega knjižnega jezika
Rübe — 1. Aus Rüben lässt sich kein Blut zapfen (pressen). Was einer nicht hat, kann er nicht geben, kann man ihm auch nicht nehmen. It.: Di rapa sangue non si può cavare. (Bohn I, 90 u. 114.) 2. Besser Rüben am eigenen Tisch, als an fremdem Fleisch und … Deutsches Sprichwörter-Lexikon