jámčiti

jámčiti
-im dov. in nedov. (ā ȃ) 1. obvezati se za izpolnitev obljube, dolžnosti: jamčiti za dolg; člani družbe jamčijo s svojim deležem / zavarovalnica jamči za škodo / jamčil je zanjo, in če bi pobegnila, bi zaprli njega / za pravočasno dostavo, za uspeh vam ne jamčimo; pren. zmeraj je bil pripravljen jamčiti zanj // trg. obvezati se za brezplačno popravilo okvare v določenem roku po nabavi; garantirati: jamčiti (za) izdelek za eno leto 2. biti jamstvo, zagotovilo za kaj: dobro oborožena armada jamči (za) varnost državljanov; zaupanje v lastno moč jamči, da bodo uspeli 3. ekspr., z dajalnikom izraža trdno prepričanje o čem: slabo se bo izteklo, to ti jamčim; jamčim ti, da ni nikogar v bližini

Slovar slovenskega knjižnega jezika . 2000.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Look at other dictionaries:

  • jamčiti — jȁmčiti (što, za što) nesvrš. <prez. īm, pril. sad. čēći, gl. im. čēnje> DEFINICIJA 1. a. biti ili služiti kao jamac b. potvrđivati trajnost čega [to vam jamčim] c. dati jamčevinu 2. dati obećanje [jamčim vam da se to neće ponoviti]… …   Hrvatski jezični portal

  • prihvatiti — prìhvatiti svrš. <prez. īm, pril. pr. īvši, prid. trp. prìhvaćen> DEFINICIJA 1. (što) a. uzeti što od onoga koji daje ili predaje [prihvatiti kovčeg; prihvatiti mjenicu svojim potpisom jamčiti da će mjenica biti plaćena] b. primiti na sebe …   Hrvatski jezični portal

  • zajamčiti — zàjāmčiti (što) svrš. <prez. zàjāmčīm, pril. pr. īvši, prid. trp. zàjāmčen> DEFINICIJA dati jamstvo, usp. jamčiti ETIMOLOGIJA za + v. jamac, jamčiti …   Hrvatski jezični portal

  • dȁti — (koga, što, komu što, se) svrš. 〈prez. dȃm/dádem/ dȁdnēm (se), pril. pr. dȃvši (se), imp. dȃj (se), aor. dȁdoh (2. i 3. l. dȁde) (se), prid. rad. dȁo (se), prid. trp. dȃn/dȃt〉 1. {{001f}}uručiti iz ruke u ruku, prepustiti kome što, predati 2 …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • dátum — m 1. {{001f}}a. {{001f}}kalendarsko vrijeme, mjera vremena prema kalendaru (dan, mjesec i godina) b. {{001f}}brojke takvih podataka; nadnevak [nizak ∼ prvi dani u mjesecu; visok ∼, razg. posljednji dani u mjesecu, u smislu mjesečnih primanja] 2.… …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • garantírati — dv. 〈prez. garàntīrām, pril. sad. ajūći, pril. pr. āvši, prid. trp. garàntīrān, gl. im. ānje〉 1. {{001f}}preuzeti/preuzimati odgovornost za kvar ili dug 2. {{001f}}poduzeti/poduzimati sve da se što završi, izvede, nastavi raditi i sl. 3.… …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • jàmstvo — sr 〈G mn tāvā〉 1. {{001f}}pravn. ugovorom utvrđena odgovornost koju netko preuzima prema vjerovniku, {{c=1}}usp. {{ref}}jamčiti (1a){{/ref}} 2. {{001f}}obveza proizvođača i prodavača u nekom vremenskom trajanju radi otklanjanja možebitnih kvarova …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • prìhvatiti — (koga, što, se) svrš. 〈prez. īm (se), pril. pr. īvši (se), prid. trp. prìhvaćen〉 1. {{001f}}(što) a. {{001f}}uzeti što od onoga koji daje ili predaje [∼ kovčeg] b. {{001f}}primiti na sebe, preuzeti, ponijeti [∼ obvezu] c. {{001f}}primiti kao… …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • vȁtra — vȁtr|a ž 〈G mn tārā/ ī〉 1. {{001f}}prirodna pojava koja nastaje kad što gori, oslobađanje topline uz plamen i svjetlo u procesu gorenja; oganj [naložiti ∼u] 2. {{001f}}a. {{001f}}pucanje iz oružja; paljba [otvoriti ∼u] b. {{001f}}okršaj, boj 3.… …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • zàjāmčiti — (što) svrš. 〈prez. zàjāmčīm, pril. pr. īvši, prid. trp. zàjāmčen〉 dati jamstvo, {{c=1}}v. {{ref}}jamčiti{{/ref}} …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”