glasíti se

glasíti se
-ím se nedov. (ȋ í) knjiž. 1. zlasti pri napovedovanju imeti naslednjo vsebino, biti tak: Pitagorov izrek se glasi: a2 + b2 = c2; moja trditev se glasi; sodba se je glasila: pet let ječe; pismo se je glasilo takole / odgovor se je glasil kratko in ostro / z oslabljenim pomenom: kako se glasi vaš naslov; rezervacija se glasi na vaše ime je 2. s prislovnim določilom biti slišen: od hiše sem se je glasil pridušen, že hripav jok; zamolklo zvonjenje se je glasilo iz daljave; iz sobe se glasi veselo žvenketanje kozarcev / vsepovsod se je glasila pesem glasíti star. razširjati, razglašati: glasiti nove ideje; glasil in poveličeval je njegovo slavo / zastar. glasiti ure biti, udarjati glasèč se -éča -e: zavarovalna polica, glaseča se na očetovo ime ------ in glásiti se -im se nedov. (ȋ á) zastar. oglašati se: otrok je zbujen, se že glasi; prepelica se glasi

Slovar slovenskega knjižnega jezika . 2000.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Look at other dictionaries:

  • glásiti — (∅, se) nesvrš. 〈prez. glȃsīm (se), pril. sad. sēći (se), gl. im. šēnje〉 1. {{001f}}sadržavati u sebi neko priopćenje, obavijest [tekst glasi ovako] 2. {{001f}}biti naslovljen, upućen na koga [pismo glasi na njega] 3. {{001f}}(se), {{c=1}}v.… …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • glasiti — glásiti (Ø, se) nesvrš. <prez. glȃsīm (se), pril. sad. sēći (se), gl. im. šēnje> DEFINICIJA 1. sadržavati u sebi neko priopćenje, obavijest [tekst glasi ovako] 2. biti naslovljen, upućen na koga [pismo glasi na njega] 3. (se), v. glasati… …   Hrvatski jezični portal

  • fŕčati — (∅, na koga) nesvrš. 〈prez. fŕčīm, pril. sad. fŕčēći, gl. im. ānje〉 1. {{001f}}glasiti se kao guska 2. {{001f}}ljutiti se na koga ili zbog čega, negodovati zbog čega; duriti se …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • glàsati se — nesvrš. 〈prez. ām se, pril. sad. ajūći se, gl. im. ānje〉 javljati se glasom ili zvukom; glasiti se [ptica se glasa; zvono se glasa] …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • gugútati — nesvrš. 〈prez. gùgūćēm, pril. sad. gùgūćūći, imp. gùgući, gl. im. ānje〉 1. {{001f}}(∅) glasiti se kao mladi golub ili grlica 2. {{001f}}(komu) tepati komu, upućivati umiljate riječi …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • kukuríkati — (∅) nesvrš. 〈prez. kukùrīčēm, imp. kukuríči, pril. sad. kukuríčūći, gl. im. ānje〉 glasiti se kao pijevac ⃞ {{001f}}ne može se (neće ti itd.) u jaju (jajetu) ∼ uspjeh ne može doći preko noći, nije moguće postići cilj prije vremena …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • kȕkati — nesvrš. 〈prez. ām, pril. sad. ajūći, gl. im. ānje〉 1. {{001f}}(∅) a. {{001f}}glasiti se sa ku ku kao kukavica (1) b. {{001f}}plakati od boli ili žalosti c. {{001f}}tužiti se, jadikovati, jadati se 2. {{001f}}(za kim, za čim) a. {{001f}}žaliti za… …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • kvákati — (∅) nesvrš. 〈prez. kvȃčēm, pril. sad. kváčūći, gl. im. ānje〉 glasiti se kvak kvak (kao čaplja ili patka) …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • uz — (koga, što) (uza ispred enklitika i suglasnika s kojima bi tvorio skupinu tešku za izgovor) prij. 1. {{001f}}smjer kretanja naviše, nagore, uzvodno [∼ rijeku] 2. {{001f}}a. {{001f}}smjer kretanja ili sasvim blisko mjesto mirovanja jedan uz… …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • glas — GLAS, glasuri, s.n. 1. Ansamblul sunetelor produse de vibrarea (vibra) coardelor vocale umane; facultate specifică omului de a emite sunete articulate; voce. ♢ loc. adv. Într un glas = (toţi) deodată; în unanimitate. ♢ expr. A da glas = a) a… …   Dicționar Român

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”