zatêči

zatêči
-têčem dov., zatêci zatecíte; zatékel zatêkla (é) 1. postati po obsegu večji zaradi poškodbe ali bolezni: od udarca mu je zatekel obraz; noge so mu spet zatekle 2. ekspr. dobiti, ujeti: zateči koga pri kraji / nekdo ga je zatekel, ko je vrgel kamen v okno / mi lahko poveste, kje ga zatečem dobim, najdem / bili so še daleč od doma, ko jih je zatekla noč se je znočilo; sredi dela ga je zatekla smrt je umrl; vojna jih je zatekla v Ameriki ko se je začela vojna, so bili v Ameriki zatêči se s prislovnim določilom 1. priti kam z namenom izogniti se čemu nevarnemu, nezaželenemu, neprijetnemu: srna se je zatekla med grmovje; pred dežjem so se zatekli pod streho; medved se je pred lovci zatekel v brlog; še v pravem času se je zatekel v skrivališče; kam se bomo zatekli ob napadu / ekspr. pred težavami se je zatekel v svoj sanjski svet 2. priti h komu z namenom dobiti pomoč, podporo: v stiski se zateči h komu; ko sem bil žalosten, sem se zatekel k materi / zateči se pod zaščito močnejšega; zateči se v varstvo koga ● ekspr. zatekel sem se k laži zlagal sem se; ekspr. včasih se je treba zateči k drugim pripomočkom jih je treba uporabiti zatékel -êkla -o: zatekle noge; zatekle veke zatečèn -êna -o: ima rdeče in zatečene roke ∙ publ. zatečeno stanje dejansko

Slovar slovenskega knjižnega jezika . 2000.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Look at other dictionaries:

  • zàteći — (koga, što, se) svrš. 〈prez. zatèčēm/zàteknēm (se), pril. pr. zàtekāvši (se), prid. rad. zàtekao/zàtekla (se) ž, prid. trp. zatèčen〉 1. {{001f}}(koga, što) a. {{001f}}naći postojeće stanje, biti svjedok nečega što je bilo b. {{001f}}naći koga… …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • zateći — zàteći (se) svrš. <prez. zatèčēm/zàteknēm (se), pril. pr. zàtekāvši (se), prid. rad. zàtekao/zàtekla (se) ž, prid. trp. zatèčen> DEFINICIJA 1. (koga, što) a. naći postojeće stanje, biti svjedok nečega što je bilo b. naći koga ondje gdje je… …   Hrvatski jezični portal

  • rȁskorāk — m 〈N mn āci〉 1. {{001f}}stojeći stav razmaknutih nogu 2. {{001f}}pren. nedostatak sklada, harmonije; nesklad, neslaganje, razilaženje (u radu, postupcima itd.) [biti (uhvatiti, zateći i sl.) u ∼u (s kim, s čim) a. biti (uhvatiti, zateći i sl.) u… …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • čîn — m 〈N mn čı̏novi/čîni jez. knjiž.〉 1. {{001f}}ono što je učinjeno, rezultat radnje; djelo 2. {{001f}}činjenje, radnja, djelatnost, opr. mirovanje 3. {{001f}}a. {{001f}}završni segment ciljno usmjerene radnje (npr. dramske) b. {{001f}}jedan od… …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • raskorak — rȁskorāk m <N mn āci> DEFINICIJA 1. stojeći stav razmaknutih nogu 2. pren. nedostatak sklada, harmonije; nesklad, neslaganje, razilaženje (u radu, postupcima itd.) [biti (uhvatiti, zateći i sl.) u raskoraku (s kim, s čim) 1. biti (uhvatiti …   Hrvatski jezični portal

  • zatjecati — zàtjecati (koga, što, se) nesvrš. <prez. zàtječēm, pril. sad. zàtječūći, gl. im. ānje> DEFINICIJA v. zateći ETIMOLOGIJA vidi zateći …   Hrvatski jezični portal

  • zatečen — zatèčen prid. <odr. ī> DEFINICIJA 1. <prid. trp.>, v. zateći 2. (Ø) koji se našao nespreman u novim okolnostima, iznenađen stjecajem činjenica [naći se zatečen]; nepripremljen, nepripravan, nespreman, iznenađen ETIMOLOGIJA vidi zateći …   Hrvatski jezični portal

  • čin — čȋn m <N mn čȉnovi/čȋni jez. knjiž.> DEFINICIJA 1. ono što je učinjeno, rezultat radnje; djelo 2. činjenje, radnja, djelatnost, opr. mirovanje, v. mirovati 3. a. završni segment ciljno usmjerene radnje (npr. dramske) b. jedan od dijelova… …   Hrvatski jezični portal

  • djȅlo — djȅl|o sr 〈G mn djêlā〉 1. {{001f}}rezultat ili proizvod rada [dobro ∼o] 2. {{001f}}pravn. ono što je počinjeno, učinjeno; čin [krivično ∼o] 3. {{001f}}znatan duhovni proizvod, plod čovjekova duha veće važnosti i opsega, duhovna kreacija velike… …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • iznenáditi — (koga, se) svrš. 〈prez. iznènādīm (se), pril. pr. īvši (se), prid. trp. iznènāđen〉 1. {{001f}}(koga) iznenada se pojaviti, zateći koga nepripremljenog; začuditi 2. {{001f}}(se) biti zatečen, začuđen, nepripremljen [iznenadio sam se tvom dolasku] …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”