grísti — grízem nedov. (í) 1. drobiti z zobmi: gristi bonbone, meso, orehe; nič ne grize, kar celo požira; težko grize, ker ima slabe zobe // zasajati zobe v kaj, zlasti v zadregi, jezi: premišljal je, kaj bi napisal, in grizel svinčnik; grizel si je… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
kolíčiti — im nedov. (í ȋ) postavljati, zasajati kole, količke v zemljo a) za zaznamovanje na zemljišču: količil je jame v sadovnjaku; količiti parcele za nove zgradbe b) za oporo zlasti vinski trti, sadnemu drevju: saditi in količiti drevesca … Slovar slovenskega knjižnega jezika
kolíti — ím in kólim nedov. (ȋ í, ọ) redko postavljati, zasajati kole, količke v zemljo za oporo zlasti vinski trti, sadnemu drevju; količiti: obrezovati, kopati in koliti … Slovar slovenskega knjižnega jezika
ugrizováti — újem nedov. (á ȗ) zasajati zobe v kaj in jih stiskati z namenom to pojesti: ugrizovati v jabolka // ekspr. jesti: med delom je ugrizoval kruh z maslom … Slovar slovenskega knjižnega jezika
zagrizováti — újem nedov. (á ȗ) zasajati zobe v kaj: pes je zagrizoval v jermen / zagrizovati v jabolko ugrizovati zagrizováti se 1. grizoč prodirati v kaj: podgane so se zagrizovale v slamnjače 2. ekspr. prodirati v kaj trdega: jeklene čeljusti bagrov se… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
zakoličeváti — újem nedov. (á ȗ) postavljati, zasajati kole, količke v zemljo a) za zaznamovanje na zemljišču: zakoličevati daljnovod, gradbeno parcelo b) za oporo zlasti vinski trti, sadnemu drevju: zakoličevati sadike ● publ. zakoličevati nadaljnji razvoj… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
zasájanje — a s (á) glagolnik od zasajati: zasajanje njiv s krmnimi rastlinami / zasajanje vinske trte … Slovar slovenskega knjižnega jezika